Exodus 8:27

SVLaat ons den weg van drie dagen in de woestijn gaan, dat wij den HEERE onzen God offeren, gelijk Hij tot ons zeggen zal.
WLCדֶּ֚רֶךְ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים נֵלֵ֖ךְ בַּמִּדְבָּ֑ר וְזָבַ֙חְנוּ֙ לַֽיהֹוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ כַּאֲשֶׁ֖ר יֹאמַ֥ר אֵלֵֽינוּ׃
Trans.

8:23 dereḵə šəlōšeṯ yāmîm nēlēḵə bammiḏəbār wəzāḇaḥənû laJHWH ’ĕlōhênû ka’ăšer yō’mar ’ēlênû:


ACכז ויעש יהוה כדבר משה ויסר הערב מפרעה מעבדיו ומעמו  לא נשאר אחד
ASVWe will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
BEBut we will go three days' journey into the waste land and make an offering to the Lord our God as he may give us orders.
DarbyWe will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God, as he shall command us.
ELB05Drei Tagereisen weit wollen wir in die Wüste ziehen und Jehova, unserem Gott, opfern, so wie er zu uns geredet hat.
LSGNous ferons trois journées de marche dans le désert, et nous offrirons des sacrifices à l'Eternel, notre Dieu, selon ce qu'il nous dira.
SchDrei Tagereisen weit wollen wir in die Wüste ziehen und dem HERRN, unserm Gott, opfern, wie er uns befehlen wird.
WebWe will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God as he shall command us.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen